CREATIVITY, CULTURAL STUDIES,
AND POTENTIALLY
FUN WAYS TO DESIGN AND PRODUCE PEDAGOGICAL RESOURCES,
PROPAGANDA, AND PRIDE-FULLNESS
Si Transken, PhD.
Assistant Professor,
Social Work Program,
University of Northern British Columbia,
3333 University Way, Prince George,
British Columbia, V2N 4Z9
email: si@unbc.ca
Phone: 250-960-6643
TEACHING FROM
AND CREATING/ CULTIVATING/ CELEBRATING
OUR NORTHERN B.C. VOICES
With words, therefore, we influence and to an enormous extent control
future events. It is for this reason that writers write; preachers preach;
employers, parents, and teachers scold; propagandists send out news
releases; politicians give speeches. All of them, for various reasons,
are trying to influence our conduct - sometimes for our own good, sometimes
for their own. These attempts to control, direct, or influence the future
actions of fellow human beings with words may be termed directive uses
of language.
S. I. Hayakawa and Alan R. Hayakawa.
Language in Thought and Action, p. 65
I believe it is time to take on the most despised, even reviled, features
of proletarian poetry, its commonality and shared cultural mission.
I am therefore trying to reformulate a perceived weakness as a genuine
strength. The unifying historical and rhetorical elements of progressive
poetry give it special power and meaning.
Cary Nelson,
Revolutionary Memory: Recovering the Poetry
of the American Left, p. 6
Technology such as email, fax machines, desk top publishing programs,
affordable phone packages and priority post have made it possible for
small marginalized voices to design and distribute books; and ‘design’
and accomplish ‘community’ in different ways. Cyberspace
is changing the ‘neighborhood’ of writers’ communities
(Spender, 1995) and, as she also suggests, this has empowering potentials.
While accomplishing the ‘product’ of the book we are also
accomplishing the ‘process’ of healing ourselves and each
other. These circles are a form of personal and political activism and
healing.
FINDING EACH OTHER/ FINDING FORM/ FINDING FORMATS
Much has been written about how hard it is for women and other oppressed
groups to publish their writing (Clark and Ivanic, 1997; Nelson, 2001;
Ortiz, 1998; Spender, 1983). Social activists (or ‘subalterns’
) designing books - and hanging on to the whole process from beginning
to end? In this paper, using ideas from contributors to Cultural Studies
(Denzin, Hall, Grossberg, Goffman, hooks, Nelson, Soja, Minh-ha, etc.
) and others from what might be called the “Creativity for Healing
” movement (Julia Cameron, Kathleen Adams, etc.), and social workers/activists
(Moran , Goldman, etc.) I summarize my observations from being a facilitator/
being a writer/organizer in the center of five self-publishing circles;
and two more now-emerging self-publishing circles. The titles of the
books that have been accomplished are: Battle Chants, Escaping Beauty,
Stress (Full) Sister (Hood), Groping Beyond Grief, and Outlaw Social
Work (the unsecret poems and stories). The two projects in process at
the moment are: This Aint Your Patriarchs’ Poetry Book! and Candles;
Comrades; Connections. These projects were partially negotiated in cyberspace
; they involve/d investments of between $200. and $950. from each participant;
and they produce/d 7,000 books (1000 print-runs of each title with approximately
200 copies for each author). I startled myself when I realized that
all of this ‘experimental’ or ‘hobbiest’ activity
could be generating $70,000 or more of sales from our investments of
about $24,500! (Note that the bookstores who distribute our books are
usually accepting about 30% or 40% mark up and then there is tax...so...
). None of us are involved with the primary goal of making money though.
Fairness exists (and most of us need to have our break even moment in
regards to our cash investments because we are living on constricted
budgets). Our experience so far is that we eventually receive the cash
investment we gave to the project - but it is our passion and drive
for satisfaction that is bringing us to the projects.
At different moments these projects have invited us to become spectacles
(Brooker, 1999, p. 204); to toy with the carnivalesque (Brooker, 1999,
p. 23-24), and to consider the performance of ‘marketing’.
What these books have in common is that they are multigenre (poetry,
prose, diary, letter, testimony, qualitative interview...) multidisciplinary
(contributors had backgrounds in journalism, social work, education,
sociology, computer repair, women’s studies, etc.) and multi-themed
(grief, romance/broken hearts, disobedience, female relationships, social
services, family issues, etc.). The five books range in pages from sixty
to one-hundred and sixty-seven. They are being distributed in eclectic
ways (sold through friendship networks, bookstores like Chapters, non-profit
social justice organizations, etc.). My belief is that each author eventually
will/ or has had their cash investment returned to them . We have been
inventing some portions of our selves as we went forward inventing the
‘product’ of the books. We design the books and they redesign
us. We have also had a lot of fun. Burnout and grief are a commonly
experienced phenomenon among activists/professional helpers; especially
if they are also from vulnerable populations (Transken, 1997). Play
is a necessary activity for health (Abrams, 1997) and fun, is a necessary
activity and source of soul-replenishment for activists (Transken, 2002b)!
Our protocols during the production of these books have been that each
author has control over her own section’s shape, stance, words,
etc. Each author makes a commitment to try and coach/ encourage the
other authors - in cyberspace, through phone calls, and often in personal
contacts/friendships we’ve networked and raised each other’s
consciousness and self-confidence. Hundreds and hundreds of hours have
been shared in the process of accomplishing each project. Collectively,
twenty authors/editors directly contributed and another ten designed
quotes for the back of our texts (about 30 people will be directly or
indirectly involved in the two newest projects). Other people are involved
in the creative shaping of the projects (local book stores and women’s
organizations and groups encouraging our public readings, etc.).
These grassroots projects are especially important when they are considered
against the context of ever-larger publishing companies and distribution
companies taking over the industry. These processes not only steam roller
over subaltern populations; they minimize or erase a Canadian voice.
James Laxer says, “For the last seven years, Canadian book publishers
have been subjected to trail by fire. Facing an acute short-term crisis,
as well as longer-term challenges, the industry is now in an alarmingly
weak position.” (Globe and Mail, May 22, 2002, p. A17). Laxer
advocates that the government give more funding to this sector and I
share that hope. Here is a recent email (from rabble.ca, May 8, 2002)
comment about how a relatively small publishing company is feeling threatened
by the biggest players on the field. The author also emphasizes the
absolute necessity of keeping diversity growing in the publishing ‘ecosystem’.
Why does it matter if a few small poetry and literary fiction publishers
go under? Because the small presses are the heart, the soul and the
guts of Canadian literary culture. Presses like Coach House, Talonbooks,
Oberon, Mercury, Broken Jaw, Turnstone, TSAR, Brick and Aresenal Pulp
invest the most time and energy in author development. We’re the
farm teams: we find promising authors; edit their work and otherwise
help them develop their writing styles. And we get that work to market
for the first time - usually in better quality editions than mass-market
paperbacks, to boot. In other words, the editors of the small press
are responsible for the stunning variety and high caliber of Canadian
writing today.
Well said. If Wershler-Henry’s level of publishers are the ‘farm
teams’ then we are the back yard garden teams and the composting
teams! And I’m sure all the authors involved in these tiny collective
self-help projects I’m describing would agree with Darren Wershler-Henry.
These self-publishing/ self-help projects are ad hoc; they form and
then dissolve. But the skills, insights, and confidence can later feed
in to the level of publishing that Wershler-Henry is advocating more
government protection and support for. It is probable that the government
will not substantively alter the terrain in the near future; so it becomes
that much more vital for ‘free range’ voices to assert themselves
and re-invigorate the spaces available to us; in whichever small ways
are possible for us. Artists in a variety of mediums have taught us
these lessons (Cabico and Swift, 1998; Chicago and Lucie-Smith, 1999;
Felshin, 1996; Lacy, 1995; Marino, 1997; Ryan, 1999).
How do these innovative methods of grounded cultural artifact design
and production invigorate the individual writers (many of whom have
never ‘published’ before and all of whom had never published
before in these kinds of contexts/forums)? How do these playful, experimental,
and mindful texts serve as rallying points for vulnerable populations
to feel seen and heard - not just to outsiders but to each other? How
does ‘pleasure’ have meaning in these experiences? How much
fun can we have producing ‘propaganda’ and promoting our
own unique versions of reality? This paper will discuss how the writing
circles began; where there have been uncomfortable moments; how these
experiences have changed some people’s sense of their own entitlement
to voice; and how I am continuing to initiate and participate in these
satisfying ‘hobbiest’ creative adventures in the future.
My own paths with these projects might be useful for others to consider
so they might avoid some of the glitches we’ve encountered; and
so they might reproduce some of the successes we’ve accomplished.
|nextpage|
|